Caricaturas basadas en juegos

Tema en 'IBM PC' comenzado por Domingo, 14/Ene/2008.

  1. Maqui

    Maqui Twee Pop

    Ingreso:
    17/Oct/2007
    Mensajes:
    3.847
    #11
    Última modificación: 14/Ene/2008
  2. Domingo

    Domingo Games Master

    Ingreso:
    3/Dic/2005
    Mensajes:
    1.588
    Ubicación:
    Venezuela
    ¿No es uno donde Pac-Man se va moviendo solo y usas una china (resortera, cauchera, tirachinas) para dispararle a los objetos importantes del escenario y distraer su atención, y dependiendo de si está de buen o mal humor, te hará caso o no? Yo estaba enviciado con ese juego hace tiempo, no es tan malo pero es bastante complicado porque hay partes en donde te puedes quedar atascado para siempre y hay que volver a empezar.
    También está el Pac-Land, que es tipo Mario, que jugué en arcade una sola vez y no pude volver a jugar jamás.
     
    #12
  3. Perito

    Perito Señor Miembro

    Ingreso:
    27/Ene/2006
    Mensajes:
    306
    Ubicación:
    En arjentina
    Sí, era ese (te faltó gomera), no era tan malo pero muy dificil.
     
    #13
  4. Nightshade

    Nightshade Revolution is coming...

    Ingreso:
    20/Abr/2006
    Mensajes:
    12.891
    Ese juego es el Pac-Man 2 de SNES.

    Series de juegos recuerdo muchas de Nintendo, la que decían antes era Captain N the Game Master. Nintendo tenía muchas, después estaban la de Zelda, Donkey Kong, y las de Mario que son las más conocidas y las mejores a mi gusto. Primero habían unos dibujitos que al principio y al final ponian un sketch con personas reales, estaba basada en cosas del Mario 1 y 2. Y la serie del Mario 3 la rompía, era genial. La serie de Mario World mucho no la ví. Despuyés las de Donkey Kong Country y Kirby pude ver algunos episodios en Fox Kid (cundo todavía era Fox Kids).

    Nunca pude ver un episodio de Megaman la serie vieja, ahora dan las de Battle Networkque son re estilo Pókemon :?

    No se confundan con Sam & Max, estos empezaron siendo personajes de comic mucho antes del Hit the Road, las serie de dibujos poco y nada tiene que ver con la aventura gráfica.

    Una que no nombraron y estaba muy pero muy bien hecha es la de Earthworm Jim, acá la pasaban hasta hace poco por Canal 9 y ví un par de episodios estaban buenos. Lo último que me enteré fué lo de Sonic, que según leí no están muy buenas porque tienen mucho protagonismo esos personajitos re infantiles de los últimos juegos.

    Lástima la cancelada peli (¿o era serie?) animada de Monkey Island :triste:
     
    #14
  5. Del

    Del fantasy

    Ingreso:
    21/Jun/2003
    Mensajes:
    4.503
    mmmmh, yo me acuerdo de un Sonic tirando a ochentoso y el doblaje de Tails era nada mas y nada menos que.. Colitas! XD.

    El Sonic X que estuvieron dando estos años era asqueroso.
     
    #15
  6. Maqui

    Maqui Twee Pop

    Ingreso:
    17/Oct/2007
    Mensajes:
    3.847
    Si estoy de acuerdo lo único bueno es que se puede transformar en Super Sonic , nada más...
     
    #16
  7. Nightshade

    Nightshade Revolution is coming...

    Ingreso:
    20/Abr/2006
    Mensajes:
    12.891
    Si es verdad lo de colitas, y el doblaje del Dr. Robotnik era Dr. Mostacho o algo así xD
     
    #17
  8. Maqui

    Maqui Twee Pop

    Ingreso:
    17/Oct/2007
    Mensajes:
    3.847
    Era Melchor!!!!! malditos dobladores!!!!
    Me acuerdo de Donkey Kong en 3D, esa estaba buena y respetaba mucho al juego...
     
    #18
    Última modificación: 15/Ene/2008
  9. Domingo

    Domingo Games Master

    Ingreso:
    3/Dic/2005
    Mensajes:
    1.588
    Ubicación:
    Venezuela
    Era Mostachón, y por alguna razón Tails era tratado como una chica:

    Que viene a significar:

    En el doblaje español de algunas de las series de televisión (incluyendo Las Aventuras de Sonic el Erizo) a Colitas se referían como ella, y ella decía ser una zorra. Esto viene de muchas cosas, como que en el idioma español hay palabras masculinas y femeninas y "cola" es femenina, así como el pre-desarrollo de Sonic the Hedgehog 2 y el hecho de que Tails parece tener una gran atracción hacia Sonic. Sin embargo su nombre real, Miles, no es un nombre de mujer, y en la versión japonesa original, habla como un hombre, así que esta teoría sólo evoluciona en los fanfictions.

    Y ahora que recuerdo, la de Double Dragon se llamaba "Los Dos Dragones" y en Sonic X traducen a español nombres como Knuckles, Shadow, etc. y Eggman lo traducen por "Huevo".
    Sin duda las traducciones de las caricaturas basadas en juegos no son de lo mejor :?
     
    #19
  10. Gunth

    Gunth Tranquilo.

    Ingreso:
    18/Sep/2004
    Mensajes:
    1.818
    pero pokemon no es q primero salio la caricatura y dps el videojuego?
     
    #20

Compartinos

Cargando...