hola a todos voy a ser especifico necesito un programa que abra los archivos .LBX por que estoy traduciendo un juego y lo necesito para traducir los archivos y que no los modifique erroneamente para que el juego no se trabe cuando va a leer el archivo modificado desde ya muchas gracias
Creo que esto es lo que buscás: The Orion Nebula :: View topic - About .lbx extraction El MOO2 Workshop que tanto comentan está posteado acá: http://www.spheriumnorth.com/orion-forum/nfphpbb/viewtopic.php?t=413
Che, es fácil traducir juegos?, es así como abrir un archivo ".txt" y modificar los textos?. Realmente me interesa. Gracias chicoss!.
Supongo ke debe ser algo asi, aunke lo complicado seria saber ke modificar y ke no, para ke el archivo no kede "erroneo" como dice nuestro compañero Es un tema interesante! Ya ke podriamos hacer algunas parodias! Por ejemplo agarrar un juego y cambiandole los textos inventar una historia re bizarra como suelen hacer con las peliculas, jeje! Otra cosa, hablando del tema me acorde ke tengo en los marcadores una pagina con una recopilacion de Traducciones de Juegos, seguro a alguien le sirve alguna vez, no esta de mas ponerlo en este post!
El problema con algunas traducciones (en especial de juegos viejos) es que no te podés pasar de la cantidad de carácteres que ya hay en el juego. Por ejemplo si querés traducir el Super Mario Bros en donde dice "world" solo podés usar 5 carácteres, en este caso la traducción "mundo" entra pero generalmente no tenés esa suerte. Esta gente la tiene clara: http://traducciones-videojuegos.clandlan.net/
claro, tendrías que poner "soy bueno". Por ejemplo en la traducción del Resident Evil en el item "clip" pusieron "bala", porque "cargador" no entraba.
Ahaa, o sea que hay que ser lo más resumido posible para escribir. Perá... si es más chico lo que quiero traducir puedop oner menos palabras? Por ejemplo, si en ingles dice YES, no puedo poner SI?, o tengo que poner SIP ? Gracias chicos.