Traducción Tales of Monkey Island: Parche de Traducción al Español

Discussion in 'Los Nuevos' started by Tavo, Aug 15, 2009.

  1. carminymango

    Joined:
    Jun 2, 2016
    Messages:
    1
    Habría que hacerle una revisión a esto, hay algunas cosas que dan dentera.

    [​IMG]

    Por poner un ejemplo. Luego hay más como "remove" que no significa "remover" sino "eliminar", etc.
     
    #691
    M4C likes this.
  2. nicohvc

    nicohvc Moderador

    Joined:
    Dec 23, 2006
    Messages:
    7,370
    Location:
    Neo Kobe City
    ¿Qué hay con la palabra chances? Puede faltar el tilde de "algún" y estar mal el "con" pero no entiendo lo que replicás de "chances".

    Igual esto fue elaborado hace mucho y cuando estaba de moda (durante el mismísimo 2009 cuando los capítulos salían) No hay más subs dando vueltas por internet? No creo que se le hagan correcciones. Habría que esperar a que responda alguno de los que trabajaron en ella.
     
    #692
  3. Hacha Dorada

    Hacha Dorada Vice-presidente Jr.

    Joined:
    Feb 22, 2006
    Messages:
    6,157
    A esta altura no creo que valga la pena, salvo que sea muy fácil y alguien tenga las ganas de hacerlo. Fue divertido, pero no creo que nadie se cope a esta altura del partido.
     
    #693
  4. nicohvc

    nicohvc Moderador

    Joined:
    Dec 23, 2006
    Messages:
    7,370
    Location:
    Neo Kobe City
    pd: bienvenido a la cueva carminymango y gracias por tu preocupación!
     
    #694
  5. M4C

    M4C Cuevino Milenario

    Joined:
    Mar 27, 2010
    Messages:
    5,446
    ¡Bienvenido, carminymango y muchas gracias por las correcciones! Estaría buena una repasada aunque no se si alguien conserva los archivos para armar todo de vuelta. Aparte están los tiempos de cada uno, que no son los mismos de aquella versión. :srverde:
    Si alguien guarda las fuentes, avise. _oki
     
    #695
  6. sebagallia

    sebagallia n00b

    Joined:
    Aug 15, 2016
    Messages:
    1
    Muchas gracias a todo el equipo por el trabajo realizado, ya lo estoy bajando y lo voy a instalar. Gracias !!!
     
    #696
    M4C and nicohvc like this.
  7. M4C

    M4C Cuevino Milenario

    Joined:
    Mar 27, 2010
    Messages:
    5,446
    #697
  8. Tavo

    Tavo No one

    Joined:
    Apr 25, 2006
    Messages:
    6,030
    Yo tengo las fuentes y las herramientas todavia, pero es medio engorroso el proceso de desempaquetar el parche, extraer los textos, hacer las correcciones, integrar los textos, volver a empaquetar, y volver a generar el instalador por unos errores menores como esos, 7 años despues.

    De todas maneras la crítica siempre es bienvenida!
     
    #698
    M4C likes this.
  9. nizcoz

    nizcoz n00b+

    Joined:
    Apr 1, 2004
    Messages:
    41
    Hola a todos y perdonen si mi pregunta está respondida páginas atrás........... ésta traducción funciona con la versión Gog del juego? Saludos y gracias!
     
    #699
  10. nicohvc

    nicohvc Moderador

    Joined:
    Dec 23, 2006
    Messages:
    7,370
    Location:
    Neo Kobe City
    Debería aunque no lo he probado ¿Ya tienes la versión de GOG instalada?
     
    #700

Share This Page

Loading...