Alguien sabe japones?

Tema en 'Mundo Abandonware' comenzado por Camilo20, 17/Feb/2012.

  1. Camilo20

    Camilo20 Cuevino

    Ingreso:
    23/Sep/2005
    Mensajes:
    179
    Ubicación:
    Mundo cibernetico 1-0-1-2
    Hola a todos!!...

    Quisiera saber si alguien sabe japones para traducir la imagen que aparece en el link que les dejo, no es del señor chispa :P pero bueno si alguien me puede ayudar... seria genial :D :rey:

    [​IMG]
     
    #1
    Última modificación: 17/Feb/2012
  2. M4C

    M4C Cuevino Milenario

    Ingreso:
    27/Mar/2010
    Mensajes:
    5.446
    Hola, Camilo.
    Sabés que no se si alguien acá sabe, pero estaría bueno.

    Si no hay nadie, podés probar en los foros bastante reservados de Allzine (ACA) o en los creyentes de superconfabulaciones globales en su contra Asia-Team (ACA) :P
    Son foros de cine pero hay subforos de temas variados y hay mucha gente que sabe mucho y con onda. No todos con ambas cualidades, pero estate seguro que hay _ok
     
    #2
  3. Camilo20

    Camilo20 Cuevino

    Ingreso:
    23/Sep/2005
    Mensajes:
    179
    Ubicación:
    Mundo cibernetico 1-0-1-2
    M4c aun no he podido revisar lo de HOD, he llegado cansado pero este fin de semana lo hare...

    has jugado >Thief: The dark project? que juego tan bueno, lo conozco desde hace 10 años tal vez.... aun me gusta.
     
    #3
  4. M4C

    M4C Cuevino Milenario

    Ingreso:
    27/Mar/2010
    Mensajes:
    5.446
    ^ Ojalá funcione. Las pruebas que hice con las dos versiones (la mía y la posteada por Nightshade) funcionaron sin ningún inconveniente sobre Windows 7 x86.

    Sí, cuando salió originalmente y muy poquito porque para muchos títulos me iba a lo de un amigo. Yo siempre estuve un paso atrás con las placas de video :P
     
    #4
  5. Cartucho

    Cartucho Cartucho

    Ingreso:
    19/Dic/2004
    Mensajes:
    2.489
    Forma dificil pero efectiva: Te bajás RealReader Lite (programa japonés) para extraer los carácteres, luego te vas a Google Translate. Dificil porque el programa está en japonés (sólo encontrar la descarga dentro de la página es casi imposible, por eso te pongo el link al archivo), vas a tener que guiarte instintivamente entre los botones con dibujitos del programa.
    http://data-digital.sakura.ne.jp/_userdata/RealReaderLite70e.zip

    Forma facil pero poco efectiva: Te bajás ABBYY Fine Reader (de Adove), en español, y el texto que te dé lo llevas a Google Translate.
    http://latam.abbyy.com/finereader/

    La primera forma seguro te va a dar un buen resultado, pero te va a costar usar el programa. La segunda probablemente te de un resultado mediocre pero está en español el programa.
     
    #5
  6. Nightshade

    Nightshade Revolution is coming...

    Ingreso:
    20/Abr/2006
    Mensajes:
    12.891

    Acá hay uno online para japonés: http://appsv.ocrgrid.org/nhocr/

    Ahí deberían verse caracteres en japonés que el foro no puede mostrar. Que traduje con Google Translator, y salió esto:

    :shock::shock::shock::shock::shock::shock::shock:

    ¿Es algo del Mario? :P
     
    #6
  7. Camilo20

    Camilo20 Cuevino

    Ingreso:
    23/Sep/2005
    Mensajes:
    179
    Ubicación:
    Mundo cibernetico 1-0-1-2
    jajajaja.... croe que nos quedaremos con las dudas...eran unas observaciones que unos empresarios japoneses de Toyota le hicieron a una propuesta en la empresa donde trabajo y quise por curiosidad saber que decia.... pero de aqui a que el traductor detecte las imagenes o yo encuentre los caracteres.. pasara tiempo
     
    #7

Compartinos

Cargando...