bueno, un estudio demostró que el monkey island es para homosexuales, y todo sale de esta imagen (es algo que uno instintivamente trata de hacer y el muy trolo de guybrush no lo hace) vieron, yo les dije (aclaraciónes: no hay nada mas patetico que aclarar un chiste, pero bueno, a qui les va para el que nunca jugó al Monkey Island, o es español de españa tal vez no lo entienda Sucede que la traducción de Pick Up al español es Coger y en Argentina Coger=Sexo entonces cuando le ponés la acción Coger y una persona te responde "No puedo Coger eso" ........ entonces para argentina termina teniendo doble significado significado (en ingles diría i can't pick up that, entonces no hay doble sentido). ¿se entiende? Todo esto sucede porque nunca se tomaron la molestia de hacer un monkey versión latina que diga "agarrar".......... para que perder el tiempo en paises del tercer mundo ¿no? (auch para nosotros) ) bueno, espero que les haya gustado el chascarrillo, y no me digan que nunca trataron de coger algo que no se puede PD: funny guy!
Yo lo entendi sin explicacion , muy bueno jajajaj EDIT: Tambien "The_Guy" se pronunciaria "De_Gay" en ingles
mmm... no precisamente... y... ademas, no es el unico juego en el que se ve "coger", y el personaje no lo hace... jeje
XD!, la primera ves que juge al monkey me cage de risa, deci q en el tercero sacaron lo de coger y pusieron tomar
uno de entrada se da cuenta, lo interesante es haberlo posteado, lo que a mi me llamo la atencion es lo que dijo del monkey en version latina, deberian hacerlo!