Traducción Tales of Monkey Island: Parche de Traducción al Español

Discussion in 'Los Nuevos' started by Tavo, Aug 15, 2009.

  1. Tavo

    Tavo No one

    Joined:
    Apr 25, 2006
    Messages:
    6,030
    Hola si... sabemos que lo estaban esperando... sabemos que lo deseaban... sabemos que quizas se estén preguntando "¿Por qué se demoraron tanto?"

    La respuesta es simple. No es nuestro estilo hacer las cosas a las apuradas y largar las traducciones llenas de errores. Demoramos porque testeamos desde la primera a la última línea para ver que todo esté correctamente traducido, que nada se salga de contexto y poder ofrecer la traducción de calidad que ustedes, los usuarios se merecen. Lo hacemos así para no largar un parche y despues tener que hacer correcciones cada 3 minutos. Les ofrecemos un parche libre de errores desde el primer momento que lo publicamos.

    En fin, dejando las notas nostálgicas a un lado, en el primer post tienen el parche del 4to capítulo para descargar. Gracias a todos por el aguante y la paciencia de siempre!
     
    #341
    Last edited: Nov 16, 2009
  2. Del

    Del fantasy

    Joined:
    Jun 21, 2003
    Messages:
    4,503
    A la libre eleccion de cada uno, o esperamos un toque mas a que este bien hecho, o lanzamos un parche a medias tintas rapido y todos los dias les hacemos bajar uno nuevo para arreglar las correcciones que no fueron testeadas (y de paso, los usamos de testers a ustedes ;)). Jaja.
     
    #342
  3. EdR

    EdR Cuevino Milenario

    Joined:
    Jan 14, 2005
    Messages:
    5,122
    Eaaa :srverde:
     
    #343
  4. javiiGA

    javiiGA n00b

    Joined:
    Oct 28, 2009
    Messages:
    14
    Problemas al descomprimir Traducción Cap 4

    Pues me marca que la contraseña para descomprimir está mla...:s

    y la puse varias veces, checando bien al escriirla, copie y pegue y nada

    :S


    Ayuda porfavor
     
    #344
  5. fede41

    fede41 n00b+

    Joined:
    Dec 9, 2006
    Messages:
    25
    No puedo desitalar los subtitulos del Cap 3 me aparece el siguiente mensaje: "Error al aplicar las transformaciones. Compruebe que las rutas de las transformaciones especificadas sean válidas" y si lo quiero desistalar ya sea con el ccleaner o el desistalador de programas de windows me aparece los sguiente: "La funcion que esta intentando usar esta en un recurso de que no esta disponible". Ayuda porfavor me muero por jugar!!, Saludos.
     
    #345
  6. Nightshade

    Nightshade Revolution is coming...

    Joined:
    Apr 20, 2006
    Messages:
    12,891
    La contraseña la probé y funciona lo más bien, asegurate que no la hayas copiado con espacios al final (aunque no creo porque no se puede). Sino aqvisame y te paso el archivo sólo _ok

    Ahí te mando PM con el archivo de traducción sólo.
     
    #346
  7. javiiGA

    javiiGA n00b

    Joined:
    Oct 28, 2009
    Messages:
    14
    Asunto resuelto

    Tuve que volver a descaragrlo y ya funcionó bien.

    Gracias por la traducción que sé, seá mucho mejor que la de Isla de Mo...
     
    #347
  8. fede41

    fede41 n00b+

    Joined:
    Dec 9, 2006
    Messages:
    25
    gracias por la rapida respuesta pero ahora me surgio otro porblema copio el archivo en la carpeta pack pèro me tira un error el juego ahora...
     
    #348
  9. Okami

    Okami n00b

    Joined:
    Nov 15, 2009
    Messages:
    1
    ¡¡Muchas gracias por las traducciones!! Habeis hecho un trabajo estupendo, os felicito.

    Tengo un problema con la instalacion de los subtitulos del episodio 4 y me preguntaba si alguien me podia ayudar, acabo de instalarlo y al intentar instalar los subtitulos me sale un mensaje que pone:

    "no se puede quitar la version anterior de subs en español para Tales of Monkey Island(Ep #4). Pongase en contacto con su grupo de soporte tecnico"

    ¿a alguien mas le ocurre lo mismo?


    Gracias,

    ---
    Un saludo, Okami
     
    #349
  10. maque

    maque n00b

    Joined:
    Sep 1, 2009
    Messages:
    4
    Sois unos genios! No sé qué haríamos la mayoría de nosotros sin vosotros!!
     
    #350

Share This Page

Loading...