Si, no he probado las versiones Mac, así que pensaba que eran así. Igual ni idea, ni se me ocurrió jugar sin el parche en la de Win, tenía ese recuerdo de la hora por el primer episodio de Tales of MI. Y por supuesto, respecto a los errores siempre se aceptan las críticas y sugerencias. Si podes ayudar con las frases problemáticas puntualmente mucho mejor. Pasa que para este episodio no hubo mucho testing, solamente estuvimos Tavo y yo traduciendo y cada uno revisando la líneas como pudo.
Ok a ver si puedo miraros los 4 fallos que tiene. Hay alguma forma de mirar los subtitulos sin tener q rejugarlo? Esq jugarlo sin poder guardar es una mie*d*. ---------- He encontrado un fallo en lo que llevo de episodio 4. Cuando estas en 1931, en la Expo y vas a hablar con Edna, ella dice en voz en ingles mister corleone ( porque elegi llamarme asi en 1931) pero en los subtitulos pone Sr. Callahan Y otra cosa, a los altavoces les llamais parlantes? Luego de lo de Callahan, Edna va a hablar con Arty, y le dice: Se escribe BROWN, que rima con pallaso, wich- lo es usted. O algo asi Luego cuando sale Trixie y le preguntas a Edna: que hace Trixie aqui, dice en el subtitulo, que hace Trixie enese traje Saludos compañeros
Buenísimo, ya corrijo lo que le corresponde a mis líneas y se las paso a Tavo para que lo compile. Como te dije, esta traducción tuvo un testing mínimo, así que te súper agradecemos los aportes Te dejo repu, y desde ya te agradezco cualquier otro error (mientras sea así de significativo como estos) que puedas señalarnos por mensaje privado desde ahora
Ya salio el 5to episodio! A la gran espera de los subtitulos! Muchas gracias por todo el esfuerzo que hacen!
Hola SaNokiaNo, estamos en eso. Igualmente desde ya les anticipo que va a haber un poco de demora porque cada vez quedamos menos en el proyecto... no prometemos nada antes de 15 dias, asi que, paciencia, y gracias por el aguante!
na na na na na , se fueron al re joraca !!! espectacular ah ah ah ah graciassssss gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva ! gracias ! viva cueva !
para cuanto estaran buenas para cuando estaran los sub del ultimo capitulo de back to the future, ya termine el 4 y quiero terminar ya el juego, y que de cierto hay en que van a sacar otro juego luego de este, gracias.