Jesus era español y lo puedo demostrar: .- Su madre le dijo al padre que el niño era de una paloma, ¡¡¡ y el padre se lo creyo!!! .- Los judios decian que era hereje y los nazis, que era judio. .- Dijo " no he venido a cambiar una letra de la ley" y despues creo una nueva religion. .- Los apostoles se deslomaban pescando y Jesus solo decia, "por alli hay peces" .- Se rodeaba de prostitutas, vino y pecadores y sin embargol tiene buena reputacion. .- Se lo cargaron porque se puso a hacer juegos de palabras con los jueces. .- y, en definitiva, elegia tan mal a los trabajadores que uno le traiciono, uno siguio con la empresa y del resto nunca mas se supo. Espero que quede demostrado que era español
En internet dice esto: "Ché : palabra popular usada en todo el ámbito argentino, muy característica. Por lo general es para llamar la atención a alguien. Su origen es guaraní. (Ej. : Ché, Carlos...!..; Despertate, ché! ) o para hacer énfasis ( ¡ Pero ché, qué cosa! ). Por lo general indica mucha confianza con la persona a quien se dirije. " Pero yo concuerdo con pepe para mi viene del italiano como tantas otras palabras del lunfardo.
"Proviene del quechua CHE y significa gente. Ejemplo sería Tehuel-che Gente del Tehuel, Pehuen-che , gente del pehuen Nosotros la utilizamos para llamar la atención, CHE vení. El Che es una forma de tuteo o de hablar de vos, o sea una forma familiar, amigable. Esta palabra que se ha hecho tan común en nuestro pais, ha llegado a identificarnos en el mundo entero, y sobre todo en América donde nos conocen como "Los Che" y el mejor ejmplo e el "Che Guevara" que equivalía casi a decir el Argentino Guevara." y tambien: "La palabra Che rioplatense (Xé en valenciano) es un interjeción de origen incierto, pero, según Corominas, ha de descartarse toda procedencia aborigen americana, ya que en Valencia se usa de la misma manera que en Argentina. Parece que fuera, como nos dice Corominas, una alteración del antiguo ce empleado sobre todo para llamar la atención de alguien; pronunciado tse antiguamente, cuando la Ç antigua dejó de ser africada, debión de transformarse en che, con objeto de conservar la fuerza expresiva del vocablo. " Me parece que no viene del italiano o es autoctono o es valenciano. El origen es incierto.
Al tratarse de algo tan poco oficial buscar fuentes concretas generalmente choca con el sentido común. Si viniera de los indios estos... pq no lo dicen mucho más en provincias más cercanas a donde se encontraban anteriormente las mismas? (o sea, las costumbres se transmiten primero a las comunidades más cercanas) Si viniera exclusivamente de valencia, pq no lo usan tanto allá? (uso preguntas retóricas pq no tengo material ni ganas de buscar algo desarrllado) Que viene del tano se entiende porque recién a principio de siglo empieza a aparecer este uso, la dificultad de sabiendo un idioma aprender otro (más el relativo entendimiento entre ambos) y si no me equivoco, la deformación del idioma por apareo, los conventillos... en fin, a mi no me van a convencer de otra cosa pero bueno... he ahí mis razones de pq pienso así.. quizá convenza a alguien
de las nacionalidades de jesús conozco la argentina, la brasilera y bueh, ahora tb la chilena... la verdad que es un tipo muy fácil de ubicar donde uno quiere... (sin tener en cuenta la falta de originalidad de creadores de cadenas de hacer algo nuevo )
Aqui a los valencianos se les llama los che. Su equipo de futbol es el equipo che, imagino que algo tendra que ver
Esta muy gracioso el post en general aunque no creo en jesus ya que gracias a dios, soy ateo, pero todo muy bueno. Me he reido mucho