Mi capitulo preferido de los simpsons es en el que homero deja de ir a la iglesia los domingos y despues sueña con dios........ ese tiene que estar en el top 5
ese capitulo me parecio demasiado "exagerado" para traer la atencion y para que lo vean... igual es bueno.
¿Dragon Ball en portugues? Eso no es nada, yo una vez enganche Futurama en portugues. Me rei mas que la version en español . Con respecto a los Simpsons, recien mencionaron el capitulo del Tomaco ¿pero no se fijaron que en ese episodio hay un error del tamaño de una casa? Si, exacto, de una casa. Por que la casa a la que huyen cuando a Homero le aceptan el duelo es la de su niñez, y esa habia sido destruida, incendiada y recontra destruida en el capitulo que el abuelo Simpson crea la tonica para el sexo. ¿Recuerdan? No se como se les paso eso a los productores. Aunque pensandolo bien, los nuevos ya son cualquier cosa, y no me extrañaria que se hubieran dado cuenta y lo hubiesen puesto igual. Y vieron que en un capitulo nuevo, uno que Krusty se hace senador por que a los Simpsons les pasa el avion por encima, Lisa menciona a Palito Ortega?
ami me gusta (otro de los capitulos), el que homero se hace carga de la seguridad publico, y pelea contra los mafiosos.
Odio cortar la ilusión, pero yo creo que en el idioma original debe nombrar a otro personaje que no debe ser conocido en Latinoamérica, y por eso lo cambian en la traducción. Otro caso muy similar es el de Futurama, cuando van a un remate y Fry compra el esqueleto de Chespirito.