Jajaja... Estaria bueno... che hay algun pendejo en el Monkey Island 5 ? Porque no lo jugue y no se Si hay yo le hago la vos jajaj
Yo me anoto che.... aunque sea de gaviota!! (chajaaa-chajaaa) Respuesta: No. Aahhh al cabo q ni queria!!! ya vamos a hacer nuestro propio proyecto..... -.-
Muy buena la propuesta, ojalá funcione. Me parece que los de Telltale games seguro te van a tirar algun chamuyo y no te van a dejar pero quien sabe... Suerte!
pero no entiendo, que puede hacer telltale?, esta lleno de pirateria por internet, si el flaco nisiquiera pone el juego para bajar gratis (solo hace un patch q igualmente el copyright). A lo que voy es que si no se le inician acciones legales a los piratas (o si se les inicia la mayoria queda en la nada), mira si va a pasar algo por alguien q hace un patch con voces...
Ojala puedan hacerlo, igualmente deberian ir doblando algo como para ver como queda, se me hace que es un laburo que les va a llevar bastante tiempo.
pasa que los derechos de autor y patentes "suelen" estar sujetos a distribución, modificación... y creo que por ese lado se complica. Aparte de seguro es una idea que quieren vender ellos y parece difícil que admitan que la gente pueda elegir entre el doblaje oficial y uno de libre distribución y mucho menos si este último es mejor!! jaja se imaginan? aparte de libre distribución se podrían hacer muchísimos doblajes con distintos acentos acorde a los lugares, etc... Sin embargo hay muchos juegos que no se doblan ni surgen interés en ello. Creo que monkey island es más que un jueg. Es una historia con dosis de comedi aque hay que ir redescubriéndola resolviendo los puzzles donde uno se siente protagonista. Despierta las ganas de añadirle más y más cosas. Igual lo curioso es q los finales de todos los monkey no parecen dar lugar a continuaciones y sin embargo enganchan, excepto el 2 donde los ojos de le chuck y ver a eleine aun colgada es un cartel gigante de continuará (aunque muchos dicen que fue una forma de ponerle cierto fin para que no lo sigan ya que lo quitaban a ron gilbert del grupo)
Telltale solo tiene intencion de traducir, pero no de poner voces en castellano. La verdad es que es una idea interesante y tambien de mucho trabajo, sin duda más horas que una traduccion (que tambien me parece un estupendo trabajo la traduccion que se hizo) No creo que pongan problemas por un doblaje amateur, al fin y al cabo es lo mismo que una traduccion, no es tanta la diferencia, e incluso lo podrias comentar en los foros de Telltale para ver que se dice por allí, seguro que encuentras muchos apoyos o incluso una opinion oficial de Telltale mismo, por si no lo habias pensado. Suerte con el proyecto! No esta mal el doblaje de Edward Norton