Jajaja, muy bien! Recién estuve con eso y con mi record del Toki que no me lo van a aceptar! Felicitaciones No me quedó che... 1_BackToTheFuture101_pc_data.ttarch con que parámetros lo reconstruiste?
No M4C, el archivo que tiene los textos y que tenés que reconstruir es el 0_dlog.ttarch y va asi: Código: ttarchext -b -V 8 -x 41 C:\0_dlog.ttarch D:\Tavo\TraduccionMonkey\Crudos Obviamente reemplazando la ruta de entrada por donde vos tenés los archivos
Con razón! Yo estaba con los .landb del otro ttarch y aparte adentro hay como 10000 archivos!!! Bien, veo que van -V 8 y -x! Muchas gracias!
Aca esta con el largo de la cadena cambiado: Esto es lo mas engorroso, porque tenes que cambiar la cadena y el bit de control del largo de la misma... Le voy a volver a hinchar las bolas al ruso a ver si se copa para updatear el LangDB editor
El lo está traduciendo, ya me fije en el foro donde es originario , me registre y le pregunte (como pude, porque de ruso no entiendo un sorete) ---------- Bueno manga de putos (?) Vayan pidiendo textos que les voy pasando, son 27 archivos de no mas de 150, 200 lineas cada uno
erve: bueno Sale PM ---------- Night, cuando puedas dale permiso a Chilvao que se une a traducir. Gracie!
Buenisimo! Espero no hacer cagada, porke recien hace dos años empeze a prestarle atencion al ingles, y a entender de verdad el idioma Estuve jugando el BTTF y, aunke me ayudó un poco el traductor de google, entiendo todo! Voy a tratar de no saltearme ningun detalle, pero la idea es termiar de jugarlo hoy!