: O..Interesante Che yo quiero dar una mano con el proyecto , solo que se me complica el tema de extraer los files , no pueden pasar los archivos en donde estan los textos? o una parte de ese texto a traducir?
No, el archivo es confidencial (?) Warn a CharChar por desubicado!! EDIT: aunque sí es interes... asd!
Solo onomatopeyas; pero si se va a perder. Tampoco importa mucho. Los acentos y las eñes las tenemos que agregar nosotros al mapa de carácteres. Es justamente este post: XeNTaX • View topic - Telltale and Gametap - extract to translate 1 = shows ingame if a unknown Hex-Code at the langdb was found 2 = 5B 3 = 5C 4 = 5D 5 = 7B 6 = 7C 7 = 7D 8 = 7F 9 = 80 a = 81 b = 84 c = 85 d = 86 e = 87 f = 89 g = 8A h = 8D i = 8E j = 8F k = 90 l = 95 m = 9A n = 9D o = 9E p = A4 q = A6 r = A7 Tendríamos que agregar: Ñ, ñ, á, é, í, ó, ú, ¿. Creo que nada más.
Eso no tengo ni la mas palida idea de como hacerlo maqui... por eso decía de hacerlo sin... se me hace que debe ser bastante complicado por lo que arranqué a traducir sin acentos... si te animas a hacerlo los agrego... La traducción marcha rapido, hoy me puse y en un par de horas hice casi 300 lineas... Hubo un par de chistes que no pude acomodar (como por ejemplo "It's a tube with a U shape, U stands for Unbreakable", no se me ocurre ningun sinonimo de irrompible que empiece con U) pero la mayoria se pueden traducir sin mayores problemas.
Unrompible, no es palabra de diccionario, pero por lo que leo o era una pista(y la palabra unrompible hace que se destaque) o era un chiste(que le puede dar algo de gracia... nu se...)... nu se, no entiendo muy bien el ingles... usando el google parece mucho mas que era una especie de chiste...
Bueno gente, Fefi ya tiene sus lineas, necesito 3 mas... si Maqui y EdR confirman me haria falta uno mas, los interesados que me hablen por msn asi les paso los textos y les digo como tienen que hacer... @EdR y Maqui, chiflenme por MSN tambien si van a traducir asi les paso EDIT: Darkmonk ya se unio asi que estamos todos... esten pendientes de mas novedades!
Buenísimo! (intento iniciar sesión en el msn, pero me tira error... mandame por mp ) EDIT: para los que decian que no habian chistes en español (?) (para los que lo jugaron) Spoiler Cuando le tiramos la bala de cañon por segunda vez al vendedor de unicornios, el flaco grita "Not again!"... bueno, le mandamos "No de nuevo, decia!" AJAAAAAAAJAJAJ (lo puse asi en la traduccion)