No hay apuro... total no creo que los que faltan entreguen antes de la noche, y yo el finde no estoy... de ultima si dejaron todo durante el finde, el lunes temprano largo el beta
Aca está lo mio! Me quedo todo bien, no hubo palabras dificiles en este capitulo. {poxed} ¡Que cagada que se me habia borrado la mitad del trabajo, sino lo hubiera terminado antes!
Antes de que me olvide (de nuevo), acá va lo mío: Ver adjunto Nightshade.txt Si queda trabajo por hacer, avisame. Ídem si alguien no puede terminar su parte.
Err, a mi me tocaron las palabras más raras o ustedes las saben por los capitulos anteriores? En un rato las voy posteando
Disculpen, pero yo no puedo hacer lo mio. No tengo tiempo ni para cambiar de avatar... y todavía tengo un montón de cosas para hacer. Que lo agarre el que quiera o repartanselo como les quede mas cómodo. Pido disculpas de nuevo, es que estoy hasta las manos con el laburo.
2046) Diet of the Senses Spell Sextants You'll always be the shiver in my timbers. The smallest mouth snacks on a tiny whispered word, a SOUND so petite it is barely heard. A light TOUCH for an appetizer, stay true and thrive, mer-person "shred of life" Applebe Your Voodoo has really done a number on me. Have you noticed any tears in the fabric of reality? 2343) Mug Full of Spirit Melting Rootbeer A Gum que le pusieron? Chicle, goma?
2046) Diet of the Senses Spell Hechizo de La Dieta de los Sentidos Sextants Sextantes You'll always be the shiver in my timbers. (este no tiene traduccion posible al español creo, solo peude ahcerse algo parecido) Siempre seras el rayo que me parta. (?) The smallest mouth snacks on a tiny whispered word, a SOUND so petite it is barely heard. La boca mas pequeña se alimenta de pequeños susurros, un SONIDO tan diminuto que a penas se oye. A light TOUCH for an appetizer, stay true and thrive, (esta ya la tradujo fefi, pedile a ella como lo hizo) mer-person mer-persona "shred of life" Hilo de vida Applebe Nose, si se lo dice a Elaine como un advejitvo, ponele cualqueir cosa "amorcito" "encanto" Your Voodoo has really done a number on me. Tu vudú si que ha trabajado en mi. Have you noticed any tears in the fabric of reality? Has notado alguna ruptura en la tela de la realidad? 2343) Mug Full of Spirit Melting Rootbeer Jarra llena de Cerveza de raiz derrite-espiritus EDIT: gum es chicle..hay un chicle en el juego