Traducción TOMI: Siege of Spinner Cay

Tema en 'Desarrollo' comenzado por Tavo, 19/Ago/2009.

  1. EdR

    EdR Cuevino Milenario

    Ingreso:
    14/Ene/2005
    Mensajes:
    5.122
    Yo le hago una corrección a maqui :P. A "Obligandote" le falta el acento (Obligándote)

    ----------

    Bueno, ya hice todas las correcciones de maqui y se las pasé a tavo. Hay algunas partes que pusiste, por ejemplo:

    Vuelvo enseguida, ¡sé exactamente lo que necesitas!


    Vos aclaraste que el "sé" tiene que ir en mayúscula. En realidad no, porque la parte anterior de la oración no terminó con punto, sino que tiene una coma, lo que indica que sigue en minúscula.

    Hubo una de las correcciones que estaban en inglés que pude arreglar... pero hubieron dos que no las encontré en el archivo... acaso andarán por otro lado de los ficheros?
     

    Archivos adjuntos:

    #131
    Última modificación: 26/Ago/2009
  2. Maqui

    Maqui Twee Pop

    Ingreso:
    17/Oct/2007
    Mensajes:
    3.847
    De hecho si hay un punto y está en el signo de apartura de la interrogación "¿", por eso todas las preguntas empiezan con mayúscula, y no se pone punto después de cerrar una interrogación porque el punto ya lo pusiste en el "?". Igual creo que dejé pasar varios tampoco me voy a volver alcahuete de la RAE. :P
     
    #132
    Última modificación: 27/Ago/2009
  3. Tavo

    Tavo No one

    Ingreso:
    25/Abr/2006
    Mensajes:
    6.030
    Falta agregar algo mas? o puedo largar el ttarch nuevo para probarlo?
     
    #133
  4. EdR

    EdR Cuevino Milenario

    Ingreso:
    14/Ene/2005
    Mensajes:
    5.122
    Largalo nomás. Ayer terminé de jugar el capítulo con la traducción. Si bien me di cuenta de algunos errores de mayusculas (un par nomás, y seguro q ya los corrigieron), me puse del lado del público y realmente parece una traducción oficial! El juego es muchísimo más entendible :srverde:
     
    #134
  5. Maqui

    Maqui Twee Pop

    Ingreso:
    17/Oct/2007
    Mensajes:
    3.847
    Largalo nomás. Así le damos la revisión final.
     
    #135
  6. Tavo

    Tavo No one

    Ingreso:
    25/Abr/2006
    Mensajes:
    6.030
    Sale con fritas
     

    Archivos adjuntos:

    • 0.rar
      Tamaño:
      420,4 KB
      Visitas:
      259
    #136
  7. Lukas

    Lukas Administrador

    Ingreso:
    6/Feb/2003
    Mensajes:
    1.146
    Las preguntas no empiezan necesariamente con mayúscula. Los signos de interrogación/exclamación no intervienen en la puntuación, excepto que seguido de alguna pregunta/exclamación vaya un punto, en cuyo caso se omite y sí continúa una mayúscula. Por ejemplo:

    - Ayer estuve todo el día dibujando, ¿ves?, quedó bonito.
    - ¿Cómo la pasaste anoche? Acá vimos unas pelis bárbaras.
    - Esta noche vamos al cine, ¿vienes con nosotros? Si no puedes no hay problema.

    Después busco en la RAE pero estoy 99.99% seguro que es así :P


    PD: Estoy dándole un vistazo general, si encuentro algo lo cambio y aviso!
     
    #137
  8. Maqui

    Maqui Twee Pop

    Ingreso:
    17/Oct/2007
    Mensajes:
    3.847
    sí, es verdad ahí lo busqué...
    Estoy seguro que me lo enseñaron así en la primaria; debe haber quedado en desuso como muchas otras cosas. (El "vosotros" por ejemplo :?)

    Bueh a mi me falta la segunda mitad, veo si lo termino para hoy.
     
    #138
  9. Lukas

    Lukas Administrador

    Ingreso:
    6/Feb/2003
    Mensajes:
    1.146
    Jaja sep, es probable que lo hayan cambiado... yo la verdad que ni me acuerdo cómo me lo enseñaron, pero soy de leer una banda y verlo escrito en mayúscula me resultaba muy raro... no sé si te pasa que muchas veces para sacarte la duda de cómo se escribe una palabra te ayuda verla escrita.

    Acá encontré un artículo interesante: DPD 1ª edición, 2ª tirada
     
    #139
  10. EdR

    EdR Cuevino Milenario

    Ingreso:
    14/Ene/2005
    Mensajes:
    5.122
    Ahh viste viste :P. Te cabió, maqui gato (?)





    PD: con humor, there isn't offence
     
    #140

Compartinos

Cargando...